Это интересно | |
Здоровье на испанском языке, самочувствие- доктор - el medico
- медсестра - la enfermera
- лекарство - la medicina
- боль - el dolor
- капсула - la capsula
- таблетка - la tableta
- пилюля - la pildora
- инъекция - la inyeccion
- мазь - el unguento
- постельный отдых - descanso en cama
- хирургия - la cirugia
- грелка - la toalla calentadora
- грелка со льдом - la bolsa de hielo
- перевязь, повязка - el soporte
- костыль - la muleta
- гипс - el enyesado
- сыпь - el salpullido
- дрожь, озноб - los escalofrios
- высокое кровяное давление - alta presion sanguinea
- насморк, простуда - el resfriado
- растяжение связок - la torcedura
- инфекция - la infeccion
- перелом - la fractura
- порез - la cortada
- синяк - el golpe
- Как ты себя чувствуешь? - ¿Que tal te encuentras?
- Я хорошо себя чувствую. - Me siento bien.
- Мне больно. - Estoy con dolor.
- Мне холодно. - Tengo frio.
- Я плохо себя чувствую. - Me siento mal.
- Я устал / устала. - Estoy cansado / cansada. Или Estoy fatigado / fatigada.
- У меня кружится голова. Меня тошнит. - Estoy mareado. Tengo nauseas.
- Я хочу есть. (Я голоден / голодна.) - Tengo hambre.
- Я не в силах это сделать. - No me siento con fuerzas para ello.
- Я болен / больна. - Estoy enfermo / enferma.
- Сейчас мне не хочется (этого). - Ahora mismo no quiero.
- У меня аллергия. - Tengo alergia.
- У меня понос. - Tengo diarrea.
- У меня мигрень. - Tengo migrana.
- Не могли бы вы вызвать врача, пожалуйста? - ¿Podria llamar a un medico, por favor?
- Может врач прийти ко мне? - ¿Puede visitarme el medico?
- Где ближайшая больница? - ¿Donde esta el hospital mas cercano?
- Пожалуйста, отвезите меня в скорую помощь. - Por favor, lleveme al hospital de urgencias.
- Пойду поищу помощь. - Voy a buscar auxilio.
- Мне нужен доктор, который говорит по-русски / по-английски. - Necesito un medico que habla ruso / ingles.
- Не двигайтесь. Не шевелитесь. - No cambie de sitio. No se mueva.
- Оставайтесь здесь. - Quedese aqui.
- Подождите здесь. - Espere aqui.
- Мне нужно что-нибудь от … - Necesito algo para …
- Где ближайшая аптека? - Donde esta la farmacia mas cercana?
- Мне нужно средство от запора. - Necesito un remedio contra el estrenimiento.
- У вас есть сре?дство от головно?й бо?ли? - ¿Tiene un remedio para el dolor de cabeza?
- Мне нужно что-нибудь от солнечных ожогов. - Necesito algo para las quemaduras solares.
- У вас есть что-нибудь от укусов насекомых? - ¿Tiene algo para las picaduras de insectos?
- У меня закончились лекарства. - Se me ha acabado la medicacion.
Поделиться ссылкой в социальной сети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 8757 | Добавить страницу в избранное |
|
Испанско-русский словарь онлайн
| |