| Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). | Discúlpeme. |
| Извините, я на секунду. | Lo siento, regreso en un segundo. |
| Извините (если извиняешься). | Discúlpeme. Lo siento. Perdóneme. |
| Подождите минуту, пожалуйста. | Espéreme un momento, por favor. |
| Я был неосторожен. | Estaba descuidado. |
| Я не хотел Вас обидеть. | No quería ofenderle. |
| В следующий раз постараюсь. | Voy a esforzarme la próxima vez. |
| Это моя вина. | Es mi culpa. |
| Я не помешаю? | ¿No le molesto? |
| Можно Вас побеспокоить на секунду? | ¿Puedo molestarle por un momento? |
| Извините за опоздание. | Discúlpeme por llegar tarde. |
| Извините, что заставил Вас ждать. | Discúlpeme por hacerle esperarme. |
| Ничего, пожалуйста. | No tiene importancia. |
| Ничего. | ¡Ni pizca! |
| Нет, ничего. | No es nada. |