Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. | Mande, por favor, el equipaje a mi cuarto. |
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. | Mandele a alguien, por favor, por mis cosas. |
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? | ¿Podría vigilar mi equipaje? |
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. | Tráigame, por favor, agua caliente. |
Войдите. | Entre, por favor. |
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. | Quisiera poner en depósito unas cosas de valor. Quisiera depositar unas cosas de valor. |
Я хотел бы забрать мои ценности. | Quisiera tomar conmigo mis cosas de valor. |
Я хотел бы забрать свой багаж. | Quisiera tomar conmigo mi equipaje. |
В моей комнате есть розетка для электробритвы? | ¿Si hay en mi habitación el fijador del enchufe para la maquinilla eléctrica de afeitar? |
Как включать кабельное телевидение? | ¿Cómo se conecta la televisión por cable? |
Можно заказать завтрак в номер? | ¿Se puede pedir el desayuno al cuarto? |
Вам известен код Вашей страны? | ¿Sabe Usted el código de su país? |
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? | ¿Podría darme una manta más? |
Какой код России? | ¿Cómo es el código de Rusia? |
В какое время работает ресторан? | ¿A qué hora está abierto el restaurante? |
Я хотел бы сдать это в стирку. | Quisiera dejarlo para la lavandería. |
В половине девятого, пожалуйста. | A las ocho y media, por favor. |
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. | Me gustaría pedir el desayuno para la manana. |
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. | Por favor, deme la tarjeta con la dirección de este hotel. |
Вот мой заказ. | He aquí (Aquí está) mi pedido. |
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? | ¿Puedo ir a pie o mejor tomar un taxi? |
Мне кто-нибудь звонил? | ¿Me llamo alguien? |
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. | Atención, por favor. Es una ceda pura. |
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. | Mande, por favor, esta ropa a la lavandería. |
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? | ¿Puede limpiar y planchar este traje? |
Можете пришить эти пуговицы? | ¿Puede pegar estos botones? |
Можете удалить это пятно? | ¿Puede quitar esta mancha? |
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. | Tráigame la toalla, por favor. |
Не могли бы Вы вызвать такси? | ¿Podría llamarme el taxi? |
Можете погладить эти брюки при мне? | ¿Puede planchar estos pantalones a mi presencia? |
Выгладите это, пожалуйста. | Plánchelo, por favor. |
Когда это будет готово? | ¿Cuándo está listo esto? |
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? | ¿Cuánto tiempo tarda en llegar al aeropuerto en taxi? |
Пожалуйста, уберите в этой комнате. | Por favor, limpie la habitación. |
Мне это нужно к десяти часам. | Necesito todo esto para las diez. |
Будьте добры разбудите меня в семь часов. | Haga el favor de despertarme a las siete. |
В моей комнате есть мини-бар? | ¿Si hay en mi habitación un mini-bar? |
Здесь есть буфет? | ¿Hay aquí un ambigú (bar)? |