Глагол DejarКроме основного смыслового значения "оставлять что-нибудь где-нибудь" он имеет ряд дополнительных смысловых оттенков. Перевод в том или ином случае напрямую зависит от контекста, но даже в приведённых ниже примерах он не является единственно возможным
Итак, 1) основное значение dejar - "оставлять что-нибудь или кого-нибудь где-нибудь:
Dejaré el libro en la mesa. - Я оставлю книгу на столе. Déjalo aquí. - Оставь это здесь.
2) Если глагол применяется по отношению к какому-либо занятию или человеку, то его можно перевести, как "бросить", "отказаться": Deja su carrera para irse a la política.- Он отказывается от карьеры, чтобы заняться политикой. Han fallado en sus tentativas de dejar el fumar. - Они потерпели поражение в попытках бросить курить Dejó a su esposa. - Он бросил свою жену.
3) Если предмет оставляется кому-то, то глагол dejar переводится, как "предоставлять" "давать попользоваться", (также в этих случаях можно использовать глагол prestar) ¿Me dejas tu teléfono? Дашь мне свой телефон?
4) Во многих случаях глагол может переводиться, как "давать"
Me dejó su dirección postal para escribirle. - Он дал мне свой е-мэйл, чтобы я написал ему ) Siempre mi papá le dejaba la tarea mas difícil a mi mama. - Мой папа всегда отдаёт самые сложные задания маме.
5) Иногда, глагол принимает значение "оставить в покое, в одиночестве", "не беспокоить"
¡Déjame! Tengo que estudiar. - Оставьте меня в покое, мне нужно заниматься!
6) Также в определённых ситуациях его можно перевести, как "отложить, отсрочить"
¿Por qué no deja el viaje para mañana? - Почему бы не отложит поездку от утра?
7) Словосочетание dejar que означает "ждать определённого момента"
"La madre no dejaba que los socorristas atendieran a su hija. - Мать не ждала, пока спасатели помогут её дочке.
8) Словосочетание dejar de обычно означает "прекращать, переставать"
Nunca dejaré de amarte. - Я никогда не перестану любить тебя.
Hoy dejo de fumar. - Сегодня я перестаю курить.
9) И вот совсем удивительное значение: "разрешать"
El faraón se asustó y dejó salir al pueblo de Israel. - Фараон испугался и разрешил уйти народу Израиля. Поделиться ссылкой в социальной сети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 8199 | Добавить страницу в избранное |