Expresiones con el verbo Tener — Выражения с глаголом Tener (иметь)
Как вы уже давно знаете, глагол “tener” означает “иметь”:
tengo un apartamento grande (у меня есть большая квартира);
Rusia tiene muchos recursos naturales (У России есть много природных ресурсов). Но глагол “tener” может употребляться и в других случаях, которые надо запоминать – это некие устойчивые сочетания. 1) Tener calor – испытывать жару, жарко (кому-то) Tengo calor - мне жарко ¿Tienes calor? – Тебе жарко? Можно сказать: tengo mucho calor – мне очень жарко. Не говорите: Tengo muy calor Обратите внимание на то, что слово calor – это существительное (жара), это не наречие (жарко). Именно поэтому будет употребляться слово mucho, а не muy 2) Tener frío – испытывать холод, холодно (кому-то) Tengo frío – Мне холодно ¿Qué te pasa? ¿Tienes frío? – Что с тобой? Тебе холодно? Fuf, ¡qué frío tenemos! – Ух как нам холодно! Quiero tomar un café caliente, tengo mucho frío – Я хочу выпить горячего кофе, мне очень холодно 3) Tener sed – испытывать жажду, хотеть пить No puedo más, tengo sed – Я больше не могу, я хочу пить Los peces nunca tienen sed, porque viven en el agua – Рыбы никогда не испытывают жажду, потому что живут в воде ¿Tienes mucha sed? Podemos tomar un refresco – Ты очень хочешь пить? Мы можем выпить прохладительный напиток Слово “sed” тоже женского рода, как и “hambre”: la hambre, la sed. Запомните: Если вы хотите пить, говорите tengo sed. Не говорите quiero beber. 4) Tener hambre – испытывать голод, хотеть есть No puedo ver estas imágenes, tengo hambre – Я не могу смотреть на эти картинки, я хочу есть ¿Tienes mucha hambre? Es que aquí no hay cafés – Ты очень голоден? Просто здесь нет кафе Дело в том, что слово hambre (голод) – женского рода. Поэтому “быть очень голодным” будет “tener mucha hambre”. Запомните: Если вы голодны и хотите есть, говорите tengo hambre. Не говорите quiero comer. 5) Tener miedo (de algo) – бояться (чего-то), испытывать страх Tengo miedo de estar sola – Я боюсь быть одной No tenemos miedo de volar en aviones – мы не боимся летать на самолётах ¿Por qué tienes mucho miedo de la oscuridad? – Почему ты сильно боишься темноты? 6) Tener sueño – хотеть спать No quiero trabajar, tengo sueño - Я не хочу работать, я хочу спать Cuando Sebastián tiene mucho sueño, bostiza cada minuto - Когда Себастьян очень хочет спать, он зевает каждую минуту Запомните: Лучше говорить tengo sueño, нежели quiero dormir. 7) Tener razón – быть правым Tienes razón, aquí no se puede fumar – Ты прав, здесь нельзя курить Ves que tengo razón, esta mujer está casada – Видишь, я прав, эта женщина замужем Tienes mucha razón – Ты «очень» прав 8) Tener vergüenza (de algo) – стесняться (чего-либо) Tengo vergüenza de andar desnuda por la calle – Я стесняюсь ходить голой по улице Ustedes tienen mucha vergüenza de hablar en español muy alto – Вы очень стесняетесь разговаривать по-испански очень громко 9) Tener ganas de hacer algo – иметь желание / хотеть что-либо сделать Manuel tiene ganas de ir a México - Мануэль хочет поехать в Мексику Tengo muchas ganas de comprar un ordenador portátil - Я очень хочу купить ноутбук Запомните: Если вы хотите сказать "я чего-то очень хочу", не говорите "quiero mucho". Испанцы так не говорят. Они говорят "Tengo muchas ganas".
См ещё Такой разный глагол TENER
Поделиться ссылкой в социальной сети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 6569 | Добавить страницу в избранное |