Тесты проверки испанскогоВидео испанскийАнекдотыРазговорник испанскогоТексты песен

Собери предложение на испанскомnew!
Тест словарного запаса
Тест знания чисел
Разговорник
Игры
- Тесты -
Письмо на испанском
Анекдоты
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Диалоги
Сказки
Рассказы, топики
Имена
Словари
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на испанском
Поздравления
Испания
Это интересно

Следующая страницаПредыдущая страница
Текст и перевод на русский язык песни La cucaracha – Таракан [ Gipsy Kings ]

Текст и перевод на русский язык песни La cucaracha – Таракашка В исполнении Gipsy Kings [ видео внизу ]

La cucaracha

Таракан

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio.
Ya murio la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un raton de sacristan.

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar.
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar.

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio.
Ya murio la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un raton de sacristan.

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atras.
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atras...

Проклятый таракан - очень глупая тварь,
вечно садится в лужу: на войне и в коммерции.
Таракашка умер и его тащат хоронить
четыре стервятника, а мышь им - пономарь.

Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает марихуаны покурить.
Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает марихуаны покурить.

Проклятый таракашка - очень глупая тварь,
вечно садится в лужу: на войне и в коммерции.
Таракан умер и его тащат хоронить
четыре стервятника, а мышь им - пономарь.

Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает двух задних лап.
Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает двух задних лап.

Кукарача (исп. La cucaracha — таракан) — всемирно известная народная мексиканская песня на испанском языке в жанре известном как корридо. Песня стала популярной во времена Мексиканской революции начала XX века. Тогда «тараканами» прозвали правительственные войска. C другой стороны, есть исторические данные о том, что песня относится 19 веку – к 1883 и даже 1818 году.
Существует множество вариаций Кукрачи. Есть традиция петь «Кукарачу» в качестве детской шальной песни. В то же время, большая часть вариантов текста песни критикует социальную политику государства.

Смотреть далее | 24.01.2020 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод на русский язык песни El Muchacho De Los Ojos Tristes – Парень с грустными глазами [ Jeanette ]

Текст и перевод на русский язык песни El Muchacho De Los Ojos Tristes – Парень с грустными глазами В исполнении Jeanette [ видео внизу ]

El Muchacho De Los Ojos Tristes

Парень с грустными глазами

Ni una simple sonrisa,
ni un poco de luz en sus ojos profundos.
ni siquiera el reflejo
de algún pensamiento que alegre su mundo.
hay tristeza en sus ojos
hablando y callando y bailando conmigo
una pena lejana
que llega a mi alma y se hace cariño.

El muchacho de los ojos tristes
vive solo y necesita amor
como al aire necesita verme
como al sol lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes
ha encontrado al fin una razón
para hacer que su mirada ría
con mis besos y mi gran amor

Ni su nombre conozco
y ya quiero volver a encontrármelo a solas
y en sus ojos de otoño
dormir poco a poco olvidando las horas
yo pretendo saber
por qué extraña razón hoy sus ojos no ríen
yo prentendo lograr
con ternura y amor ver sus ojos felices

El muchacho de los ojos tristes
vive solo y necesita amor
como al aire necesita verme
como al sol lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes
ha encontrado al fin una razón
para hacer que su mirada ría
con mis besos y mi gran amor

Ни одной простой улыбки,
ни капельки света в его глубоких глазах.
Даже не отражение
какой-нибудь мысли, радующей его мир,
только грусть в его глазах.
Он танцует со мной, разговаривая или молча,
и давняя боль
проникает в мою душу, заставляя ее любить.

Парень с грустными глазами
одинок, и нуждается в любви,
ему необходимо видеть меня,
и он необходим мне, как солнце.
Парень с грустными глазами,
наконец, нашел причину грусти.
Чтобы развеселить его взгляд
нужны мои поцелуи и сильная любовь.

Я не знаю его имени,
но уже хочу снова встретиться с ним наедине
и в его осенних глазах
засыпать, понемногу забывая о времени.
Я стараюсь понять,
по какой странной причине сегодня его глаза не смеются.
Я хочу добиться
лаской и любовью того, чтобы видеть его глаза счастливыми..

Парень с грустными глазами
одинок, ему, как воздух, нужна любовь,
ему необходимо видеть меня,
и он необходим мне, как солнце.
Парень с грустными глазами,
наконец, нашел причину грусти.
Чтобы развеселить его взгляд
нужны мои поцелуи и сильная любовь.

Смотреть далее | 17.01.2020 | Отправить ссылку друзьям

Текст песни Hacer el Amor Con Otro – Займись любовью с другим. В исполнении Alejandra Guzmán

Hacer el Amor Con Otro – Займись любовью с другим. В исполнении Alejandra Guzmán

[ видео внизу ]

Amanecer con él
A mi costado no es igual que estar contigo
No es que esté mal, ni hablar
Pero le falta madurar, es casi un niño

Blanco como el yogurt
Sin ese toro que tu llevas en el pecho
Fragilidad de flor
Nada que ver con mi perverso favorito

Sin tus uñas arañándome la espalda
Sin tus manos que me estrujan todo cambia
Sin tu lengua envenenado mi garganta
Sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada

Hacer el amor con otro, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
No destilan los poros del cuerpo
Ambrosía salpicada de te quieros

Hacer el amor con otro, no no no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Falta dar el alma en cada beso
Y sentir que puedes alcanzar el cielo

Quise olvidarte con él
Quise vengar todas tus infidelidades
Y me salió tan mal
Que hasta me cuesta respirar su mismo aire

Los mechones de tu pelo negro crespo
Tus caderas afiladas y escurridas
Esa barba que raspaba como lija
Y tu sonrisa retorcida son lo mejor que hay en mi vida

Hacer el amor con otro, no no no
No es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa
No destilan los poros del cuerpo
Ambrosía salpicada de te quieros

Hacer el amor con otro, no no no
Es como no hacer nada, falta fuego en la mirada
Falta dar el alma en cada beso
Y sentir que puedes alcanzar el cielo

Смотреть далее | 11.11.2019 | Отправить ссылку друзьям

¿Cómo te llamas?

Простой диалог на испанском языке.

¿Cómo te llamas?

Испанский English Русский

Manuel: ¿Cómo te llamas? (Tú)

Rafael: Me llamo Rafael.

Manuel: ¿De dónde eres? (Tú)

Rafael: Soy de Cuba.

Manuel: ¿Y dónde está Cuba?

Rafael: En Norteamérica.

– What is your name?

– My name is Rafael. (I am called Rafael.)

– Where are you from?

– I am of Cuba.

– And where is Cuba?

– In North America.

– Как тебя зовут?

– Меня зовут Рафаэль

– Откуда ты?

– Я из Кубы.

– И где находится Куба

– В Северной Америке.

Смотреть далее | 25.10.2019 | Отправить ссылку друзьям

¿Cómo te llamas?
Испанский English Русский

Manuel: ¿Cómo te llamas? (Tú)

Sofi: Me llamo Sofi.

Manuel: ¿De dónde eres? (Tú)

Sofi: Soy de Kazan.

– What is your name?

– I am called Sofi.

– Where are you from?

– I am from Kazan.

– Как тебя зовут?

– Меня зовут Софи

– Откуда ты?

– Я из Казани.

¿Cómo te llamas?

Смотреть далее | 25.10.2019 | Отправить ссылку друзьям

Диалоги на испанском языке

В этом разделе собраны диалоги на испанском языке.

La ciudad de Manuel — Город Мануэля
¿Cómo te llamas? — Как тебя зовут?
¿Cómo te llamas? — Как тебя зовут? - 2

Диалоги на испанском языке

Смотреть далее | 25.10.2019 | Отправить ссылку друзьям

Текст песни Lady Laura – Леди Лаура [ Roberto Carlos ]

Lady Laura – Леди Лаура. В исполнении Roberto Carlos

[ видео ниже ]

Tengo a veces deseo de ser
nuevamente un chiquillo,
y en la hora que estoy afligido
volverte a oír
De pedir que me abraces y lleves
de vuelta a casa,
que me cuentes un cuento bonito
y me hagas dormir

Muchas veces quisiera oírte
hablando, sonriendo;
aprovecha tu tiempo
tú eres aún un chiquillo.
A pesar la distancia y el tiempo
no puedo olvidar,
tantas cosas que a veces de ti
necesito escuchar.

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, y cuéntame un cuento
Lady Laura, un beso otra vez
Lady Laura

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, hazme dormir
Lady Laura, un beso otra vez
Lady Laura

Cuantas veces me siento perdido
durante la noche,
con problemas y angustias
que son de la gente mayor.
Con la palma apretando mi hombro
seguro dirías,
ya verás que mañana las cosas
te salen mejor.

Cuando era un niño
y podía llorar en tus brazos,
y oír tanta cosa bonita
en mi aflicción.
y en momentos alegres
sentado a tu lado reía,
y en mis horas difíciles
dabas tu corazón.

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, y cuéntame un cuento
Lady Laura, y hazme dormir
Lady Laura

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, y llévame a casa
Lady Laura, y cuéntame un cuento
Lady Laura

Tengo a veces deseos
de ser nuevamente un chiquillo
el pequeño que tú todavía
aún crees tener.
Cuando a veces te abrazo
y te beso en silencio encendido,
y me dices aquello
que yo necesito saber

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, y cuéntame un cuento
Lady Laura, un beso otra vez
Lady Laura

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, y llévame a casa
Lady Laura, un beso otra vez
Lady Laura

Смотреть далее | 28.08.2019 | Отправить ссылку друзьям

Текст песни Fuiste Mía Un Verano – Ты была моим летом [ Leonardo Favio ]

Fuiste Mía Un Verano – Ты была моим летом. В исполнении Leonardo Favio

[ видео ниже ]

Hoy la vi,
Fue casualidad,
Yo estaba en el bar
Me miro al pasar
Yo le sonrei
Why le quise hablar
Me pidio que no
Que otra vez será
Que otra vez será
Que otra vez será
Tierno amanecer,
Sé que nunca mas.
Como olvidar su pelo
Como olvidar su aroma
Si aun navega en mis labios
El sabor de su boca
Cada piba que pase
Con un libro en la mano
Me traera su nombre
Como en aquel verano
Eeeh eeeh eeeh...
Fuiste mia un verano
Solamente un verano
Yo no olvido la playa,
Ni aquel viejo café,
Ni aquel pajaro herido
Que entiviaste en tus manos
Ni tu voz ni tus pasos
Se alejaran de mi
Que otra vez será
Que otra vez será
Que otra vez será
Tierno amanecer
Se que nunca mas.
Eeeh eeeh eeeh...

Смотреть далее | 27.08.2019 | Отправить ссылку друзьям

Ежегодно с 5 на 6 января в Испании проводится парад Трех Королей

Ежегодно с 5 на 6 января в Испании проводится парад Трех Королей

В то время, как дети по всей Испании получают подарки от Папы Ноела, испанского Санта Клауса, 6 января традиционно считают днем парада Королей – Día de los Reyes.

5 января, как только настанут сумерки, на улицах Испании начинается шествие Королей – Cabalgata de los Reyes Magos. Дети и взрослые следуют за процессией, чтобы набрать как можно больше конфет из дождя сладостей, который устраивают Их Величества.

Город Алькой в провинции Аликанте, по праву гордится самыми красочными шествиями королей, которые считаются самыми старыми в Испании, если не в целом мире. Кавалькада Королей проводится ежегодно с 1855 года, а в 1866 году впервые в город вошли Три Мудреца. Официально признанный фиестой туристического значения в 2001 году, Парад Королей в Испании сегодня играет большое значение для испанцев. Тысячи из них с большим удовольствием участвуют в процессии, кто-то несет факелы, кто-то наряжается солдатами или слугами короля, танцоры, музыканты и, конечно, три самые важные фигуры – Мельчор, Гаспар и Бальтазар – три языческих короля-мага, волхвы, которые принесли дары Иисусу – на верблюдах.

Об их прибытии заранее объявляет Королевский Посланник. Дети выбегают на улицы, чтобы отправить свои письма волхвам. В тот же день письма доставляют волхвам, готовятся подарки для детей. Подарки укладывают в мешки, которые во время шествия на грузовиках будут перевозиться перед кавалькадой. Королевские помощники, els negres, раздают подарки детям.

Празднование Рождества в Алькое также включает и замечательное кукольное шоу, которое может сравниться разве что с представлениями марионеток в Кадисе. Кукольное шоу ‘Betlem de Tirisiti’ стало настолько популярным, что приготовления к нему начинаются в самом начале декабря.

Ежегодно с 5 на 6 января в Испании проводится парад Трех Королей

Смотреть далее | 04.01.2019 | Отправить ссылку друзьям

< Предудыщая страница  1  2  3  4  5  6  7  8  9

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Наречия времени в испанском языке
  • Текст и перевод на русский язык песни La camisa negra – Черная рубашка [ Juanes ]
  • Текст и перевод на русский язык песни Bailando – Танцуем. В исполнении Enrique Iglesias ft. Descemer Bueno, Gente De Zon
  • Текст и перевод на русский язык песни La cucaracha – Таракан [ Gipsy Kings ]
  • Испанско-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Estaba una pareja en un portal - Парочка в подъезде

    100 распространенных испанских женских имен

    Топик Mi familia - Моя семья

    Прилагательные в испанском языке - Nombre Adjetivo

    ¿Cree que podré vivir 40 años más?

    Un niño llega a casa y le pregunta a su mamá

    MyEspañol.ru RSS


    ИдиомыСемья, родственникиДля начинающихДля самых маленькихГрамматика испанского

    Top.Mail.Ru