Тесты проверки испанскогоВидео испанскийАнекдотыРазговорник испанскогоТексты песен

Собери предложение на испанскомnew!
Тест словарного запаса
Тест знания чисел
Разговорник
Игры
- Тесты -
Письмо на испанском
Анекдоты
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Диалоги
Сказки
Рассказы, топики
Имена
Словари
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на испанском
Поздравления
Испания
Это интересно

Следующая страницаПредыдущая страница
Прилагательные в испанском языке - Nombre Adjetivo

Прилагательные в испанском

Прилагательные в предложении обычно следуют за существительным и согласуются с ним в роде и числе.

Прилагательные мужского рода обычно заканчиваются на o, прилагательные женского рода заканчиваются на а. Для образования множественного числа прилагательного добавляется s.
coche blanco - белая машина
coches blancos - белые машины
casa pequeña - маленький дом
casa pequeñas - маленькие дома

Прилагательные заканчивающиеся на е и большинство прилагательных заканчивающихся на согласную имеют одинаковые формы для мужского и женского рода и образуют формы множественного числа путем прибавления s (если прилагательное заканчивается на е) и путем прибавленияе s (если прилагательное заканчивается на согласную).

pluma verde - plumas verdes (зеленые ручки)
lápiz azul - lápices azules (голубые карандаши)
ciudad grande - ciudades grandes (большие города)
leccion facil - lecciones faciles (легкие уроки)

Исключения из правил:

- прилагательные обозначающие национальность:
Inglés - англичанин
Inglesa - англичанка
Español - испанец
Española - испанска
Alemán - немец
Alemana - немка

- некоторые прилагательные заканчивающиеся на n :
holgazán - ленивый
holgazana - ленивая
trabajador - трудолюбивый
trabajadora - трудолюбивая

Смотреть далее | 25.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Приглашения на испанском языке

Приглашения на испанском языке

Вы завтра свободны?¿Está libre Usted mañana?
Позвольте мне быть Вашим гидом.Permítame ser su guía.
Хотите пойти со мной?¿Quiere ir conmigo?
Пойдемте купаться.Vamos a bañarnos.
Пойдете со мной за покупками?¿Va de compras conmigo?
Не хотите чего-нибудь поесть?¿Quiere comer algo?
Звучит неплохо.No suena mal.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.Permítame que le ofrezca algo para tomar.
Ваше здоровье!¡Su salud!
Хотите чего-нибудь выпить?¿Quiere tomar algo?
Еще чашечку кофе, пожалуйста.Una tasita de café por favor.
Не пора ли попить кофейку?¿No es la hora para tomar un cafecito?
Давайте платить пополам.Vamos a pagar a medias.
Чувствуйте себя как дома.Ande como Pedro por su casa.
Он платит счет.Él paga la cuenta.
Смотреть далее | 24.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Топик Trabajo - Работа

Топик Trabajo

Marta escribe un correo electrónico (email) a su amiga acerca del trabajo:

Hola Olivia, siento no haberte llamado por tanto tiempo. ¿Cómo estás? ¿Cómo está tu nuevo apartamento? He estado muy ocupada en el trabajo. Llego a la oficina a las 9 am y me voy alrededor de las 7:30 pm. Sólo tengo media hora para el almuerzo y un descanso de cinco minutos en la mañana y en la tarde. Estoy muy cansada cuando llego a casa así que sólo como, veo algo de televisión y me voy a la cama. En la oficina, estoy en el teléfono todo el día, escuchando las quejas de los clientes y entrándolas en nuestro sistema de computadoras. Al final del día tengo que escribir un resumen de todas las llamadas que recibí durante el día y darle a mi jefe un informe de las quejas que no se han resuelto todavía. No sé cuanto tiempo más pueda hacer esto. Necesito unas vacaciones, o mejor aún, ¡necesito otro trabajo! Te llamaré este fin de semana.

Марта

Работа

Марта пишет электронное письмо (email) о работе своей подруге:

Привет Оливия, сожалею, что не звонила тебе долго. Как твои дела? Как твоя новая квартира? Я была очень занята на работе. Я прихожу в офис к 9 утра, а покидаю его вечером в 19.30. У меня есть полчаса на ланч, и 5 минут перерыва утром и после обеда. Я очень уставшая, когда прихожу домой, поэтому я только ем, смотрю немного телевизор и иду в кроватку. В офисе, я целый день на телефоне, слушаю жалобы клиентов и ввожу их в нашу компьютерную систему. В конце дня мне необходимо резюмировать все звонки, что я получила в течение дня и рассказать моему боссу о жалобах, которые остались нерешенными. Я не знаю, как долго я смогу делать это. Мне необходимы каникулы, или даже лучше, мне нужна другая работа! Я позвоню тебе в конце недели.

Марта

Смотреть далее | 23.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Топик Presentándose - Презентация самого себя

Топик Presentándose

¡Hola! Mi nombre es Alisa. Tengo veintisiete años. Vivo en Moscu, Rusia con mi esposo y dos hijos. Tengo un hijo en jardín de la infancia y una hija en primer grado. Ambos van a una escuela pública. Mi esposo es mecánico. Los fines de semana, él trabaja en un restaurante lavando platos. El restaurante usualmente tiene más clientes los fines de semana, entonces necesitan gente extra para lavar platos.

Презентация самого себя

Привет! Меня зовут Алиса. Мне 27 лет. Живу в Москве, Россия, с моим мужем и двумя детьми. Я имею сына, который ходит в детский сад и дочь в первом классе. Оба ходят в общеобразовательную школу. Мой муж механик. По выходным дням он работает в ресторане, моет посуду. По выходным в ресторане обычно много посетителей, поэтому им нужны дополнительные люди, чтобы мыть посуду.

Смотреть далее | 19.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Глагольные конструкции в испанском языке

Глагольные конструкции в испанском языке

Интересной особенностью испанского языка являются глагольные конструкции. По сути они представляют собой сложное сказуемое, которое формируется из личного глагола и инфинитива, причастия или герундия.

Одна из частей глагольные конструкций может частично или полностью терять свое первоначальное лексическое значение и выполняет роль вспомогательного глагола – которая  несет в себе грамматическую информацию, например, указывая на лицо, число и время конструкции.

Глагольная конструкция Смысл конструкции Пример
Глагол (спрягается) +Предлог+ Глагол (не спрягается)
Desear -глагол желать, очень хотеть 
Soler - глагол иметь обыкновение что-то делать

Solemos ver la televisión por la mañana. – Обычно мы смотрим телевизор по утрам.  

Poder - глагол  быть в состоянии что-то сделать, мочь Puedo ayudar – Я могу помочь.
¿Puedes pasarme la sal? – Можешь передать мне соль?
Necesitar - глагол желать, очень хотеть  
Deber - глагол быть должным Debo llamar – Я должна позвонить.
Debemos hablar – Мы должны поговорить.
Querer   глагол Хотеть ¿Quieres hablar con ella? – Хочешь с ней поговорить?
Dejar - глагол позволять  
Hacer - глагол заставлять, делать так, чтобы кто-то что-то сделал  
Saber   глагол уметь что-то делать Ella sabe escuchar a la gente – Она умеет слушать людей
hablar en público – Я умею говорить на публике.
Ir a глагол Собираться что-то сделать, сделать что-то в ближайшем будущем Nosotros vamos a  bailar – мы будем танцевать (мы собираемся танцевать)
Yo voy a comer - я собираюсь есть
Ponerse a глагол приняться за что-то, начать что-то делать Todos los días viene a casa y se pone a trabajar – Каждый день он приходит домой и принимается за работу.
Volver (tornar (менее употреб.) a глагол снова что-то делать ¿Vuelves a decir lo mismo? – Ты снова говоришь то же самое?
Echar a глагол начинать (используется с глаголами движения: correr, andar etc.)  
Echarse a глагол начинать (не используется с глаголами движения)  
Empezar a глагол начинать ¿Cuando empiezas a trabajar? - Когда начинаешь работать?
Romper a глагол начинаться (более интенсивный оттенок, чем у предыдущих конструкций)  
Principiar a глагол начинать (только в литературе)  
Soler a глагол иметь обыкновение что-то делать  
Limitarse a глагол ограничиться чем-то; довольствоваться чем-то  
Acostumbrarse a глагол привыкать к чему  
Acabar de глагол только что произошло событие Acabo de ver tu mensaje – Я только что увидел твое сообщение.
Acaba de llegar - Он только что пришел.
Dejar de глагол заканчивать, прекращать, завязывать с чем-то  
Haber de глагол  быть должным (литературная форма)  
Terminar de глагол заканчивать (работу, дело и т.п.)  
Cesar de глагол заканчивать  
Deber de глагол конструкция выражает вероятность, возможность  
Tener  que глагол я должен (обязательный характер) Tenemos que hablar con los chicos. – Мы должны поговорить с ребятами.
Неизменяющиеся слова + инфинитив
Al глагол  Al terminar los estudios, la gente busca trabajo – Закончив учиться, люди ищут работу
Hay que глаголнужно что-то сделать Hay que limpiar la ventana – Нужно помыть окно
Después de глаголпосле того, как что-то сделано Después de despertarme me ducho y desayuno – После того, как я проснулся, я моюсь и завтракаю.
Antes de глаголпрежде чем что-то сделать Antes de decidirme quiero reflexionar un poco – Прежде чем решиться, я хочу немного подумать.
Sin глаголне делая что-тоHay que reunirse sin perder el tiempo. – Нужно объединиться, не теряя времени.
Смотреть далее | 18.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Образование отрицательной формы в испанском языке

Образование отрицательной формы в испанском языке

Отрицательное предложение в испанском образуется путем добавления частицы no после местоимения.

  • Yo no hablo – я не говорю
  • no hablas – ты не говоришь
  • Él no habla – он не говорит
  • Ella no habla – она не говорит
  • Usted no habla – Вы не говорите (вежливая форма обращения)
  • Nosotros/-as no hablamos – мы не говорим
  • Vosotros/-as no habláis – вы не говорите
  • Ellos/-as no hablan – они не говорят
Смотреть далее | 17.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Четыре простых временных форм испанского языка: настоящее, прошедшее, прошедшее длительное и будущее

Четыре простых временных форм испанского языка: настоящее, прошедшее, прошедшее длительное и будущее

Время и его предназначение Провило образования временной формы Пример 1- я группа - на ar 2-я группа - на er 3-я группа на ir
hablar – говоритьcomer - естьvivir - жить
Futuro imperfecto
Простое действие в будущем. Действие совершится в будущем. Повторяющееся действие в будущем.
Глагол + прибавляем окончания.
Для неправильных глаголов запоминаем отдельно
Escribiréla noticiamañana.— Я напишу это сообщение завтра. (используется глагол escribir - писать) hablaré
hablarás
hablará
hablaremos
hablaréis
hablarán
comeré
comerás
comerá
comeremos
comeréis
comerán
viviré
vivirás
vivirá
viviremos
viviréis
vivirán
Presente de indicativo
Действие происходит в настоящий момент, как в русском языке. Либо повторяющееся действие в настоящем.
Основа глагола + прибавляем окончания.
Для неправильных глаголов запоминаем отдельно
¿Por qué no me escuchas? - Почему ты меня не слушаешь? (используется глагол escuchar - слушать ) hablo
hablas
habla
hablamos
hablais
hablan
como
comes
come
comemos
comcomèis

comen
vivoen
vives
vive
vivimos
vivis
viv
Pretérito simple
Действие закончено в прошлом. Также используется при перечислении действий в прошлом.
Основа глагола + прибавляем окончания.
Для неправильных глаголов запоминаем отдельно
Escribiste esta noticia ayer. — Ты написал это сообщение вчера. (используется глагол escribir - писать ) hablé
hablaste
habló
hablamos
hablasteis
hablaron
comí
comiste
com
comimos
comisteis
comieron
viví
viviste
viv
vivimos
vivisteis
vivieron
Pretérito imperfecto
Продолжающееся действие в прошлом либо повторяющееся событие в прошлом.
Основа глагола + прибавляем окончания.
Для неправильных глаголов запоминаем отдельно
Trabajaba en una compañía entonces (y ahora sigo trabajando así). — Я работал в банке тогда (и сейчас продолжаю). hablaba
hablabas
hablaba
hablábamos
hablabais
hablaban
comía
comías
comía
comíamos
comíais
comían
vivía
vivías
vivía
vivíamos
vivíais
vivían
Смотреть далее | 16.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

Топик La familia - Семья

Топик La familia

Mi nombre es Marta. Tengo 12 años. Vivo en Moscu, con mi padre, madre, dos hermanos y una hermana. Mis abuelos también viven con nosotros. En la Rusia, la familia es muy importante. Es común tener abuelos, tías, tíos y/o primos viviendo en la misma casa. Mis tías, tíos y primos también viven cerca. Nos vemos a menudo.

Mi hermano mayor es programador de computadoras. Ahora mismo, él está en España. Su compañía lo envió allá por un año. Todos lo extrañamos mucho. Le escribimos cartas cada semana. Yo quiero que él venga a casa pronto.

[ перевод ]

Семья

Меня зовут Марта. Мне 12 лет. Я живу в Москве, с моим папой, мамой, двумя братьями и сестрой. Мои бабушка и дедушка живут с нами. В России семья очень важна. Она является общим для бабушек и дедушек, для тетенек, дядь и/или двоюродных братьев, живущих в одном доме. Мои дяди, дети и родственники живут рядом. Мы часто видимся.

Мой старший брат программист. Сейчас он находится в Испании. Его компания направила его туда на один год. Нам его очень не хватает. Мы пишем ему письма каждую неделю. Я хочу, чтобы он скорее вернулся домой.

Смотреть далее | 15.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

150 испанских фраз для начинающих

150 самых используемых испанских фраз для начинающих

Смотреть далее | 15.01.2016 | Отправить ссылку друзьям

< Предудыщая страница  1  2  3  4  5  6  7  8  9

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Текст и перевод на русский язык песни La camisa negra – Черная рубашка [ Juanes ]
  • Текст и перевод на русский язык песни Bailando – Танцуем. В исполнении Enrique Iglesias ft. Descemer Bueno, Gente De Zon
  • Текст и перевод на русский язык песни La cucaracha – Таракан [ Gipsy Kings ]
  • Текст и перевод на русский язык песни El Muchacho De Los Ojos Tristes – Парень с грустными глазами [ Jeanette ]
  • Испанско-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Estaba una pareja en un portal - Парочка в подъезде

    100 распространенных испанских женских имен

    Топик Mi familia - Моя семья

    Прилагательные в испанском языке - Nombre Adjetivo

    ¿Cree que podré vivir 40 años más?

    Un niño llega a casa y le pregunta a su mamá

    MyEspañol.ru RSS


    ИдиомыСемья, родственникиДля начинающихДля самых маленькихГрамматика испанского

    Top.Mail.Ru