Интересной особенностью испанского языка являются глагольные конструкции. По сути они представляют собой сложное сказуемое, которое формируется из личного глагола и инфинитива, причастия или герундия.
Одна из частей глагольные конструкций может частично или полностью терять свое первоначальное лексическое значение и выполняет роль вспомогательного глагола – которая несет в себе грамматическую информацию, например, указывая на лицо, число и время конструкции.
Глагольная конструкция
Смысл конструкции
Пример
Глагол (спрягается) +
Предлог+
Глагол (не спрягается)
Desear
-
глагол
желать, очень хотеть
Soler
-
глагол
иметь обыкновение что-то делать
Solemosver la televisión por la mañana. – Обычно мы смотрим телевизор по утрам.
Poder
-
глагол
быть в состоянии что-то сделать, мочь
Puedoayudar – Я могу помочь.
¿Puedespasarme la sal? – Можешь передать мне соль?
Necesitar
-
глагол
желать, очень хотеть
Deber
-
глагол
быть должным
Debollamar – Я должна позвонить. Debemoshablar – Мы должны поговорить.
Querer
глагол
Хотеть
¿Quieres hablar con ella? – Хочешь с ней поговорить?
Dejar
-
глагол
позволять
Hacer
-
глагол
заставлять, делать так, чтобы кто-то что-то сделал
Saber
глагол
уметь что-то делать
Ella sabe escuchar a la gente – Она умеет слушать людей Sé hablar en público – Я умею говорить на публике.
Ir
a
глагол
Собираться что-то сделать, сделать что-то в ближайшем будущем
Nosotros vamos a bailar – мы будем танцевать (мы собираемся танцевать)
Yo voy a comer - я собираюсь есть
Ponerse
a
глагол
приняться за что-то, начать что-то делать
Todos los días viene a casa y se pone a trabajar – Каждый день он приходит домой и принимается за работу.
Volver (tornar (менее употреб.)
a
глагол
снова что-то делать
¿Vuelves a decir lo mismo? – Ты снова говоришь то же самое?
Echar
a
глагол
начинать (используется с глаголами движения: correr, andar etc.)
Echarse
a
глагол
начинать (не используется с глаголами движения)
Empezar
a
глагол
начинать
¿Cuando empiezas a trabajar? - Когда начинаешь работать?
Romper
a
глагол
начинаться (более интенсивный оттенок, чем у предыдущих конструкций)
Principiar
a
глагол
начинать (только в литературе)
Soler
a
глагол
иметь обыкновение что-то делать
Limitarse
a
глагол
ограничиться чем-то; довольствоваться чем-то
Acostumbrarse
a
глагол
привыкать к чему
Acabar
de
глагол
только что произошло событие
Acabo de ver tu mensaje – Я только что увидел твое сообщение. Acaba de llegar - Он только что пришел.
Dejar
de
глагол
заканчивать, прекращать, завязывать с чем-то
Haber
de
глагол
быть должным (литературная форма)
Terminar
de
глагол
заканчивать (работу, дело и т.п.)
Cesar
de
глагол
заканчивать
Deber
de
глагол
конструкция выражает вероятность, возможность
Tener
que
глагол
я должен (обязательный характер)
Tenemos que hablar con los chicos. – Мы должны поговорить с ребятами.
Неизменяющиеся слова + инфинитив
Al
глагол
Al terminar los estudios, la gente busca trabajo – Закончив учиться, люди ищут работу
Hayque
глагол
нужно что-то сделать
Hay que limpiar la ventana – Нужно помыть окно
Después de
глагол
после того, как что-то сделано
Después de despertarme me ducho y desayuno – После того, как я проснулся, я моюсь и завтракаю.
Antes de
глагол
прежде чем что-то сделать
Antes de decidirme quiero reflexionar un poco – Прежде чем решиться, я хочу немного подумать.
Sin
глагол
не делая что-то
Hay que reunirse sin perder el tiempo. – Нужно объединиться, не теряя времени.
Mi nombre es Marta. Tengo 12 años. Vivo en Moscu, con mi padre, madre, dos hermanos y una hermana. Mis abuelos también viven con nosotros. En la Rusia, la familia es muy importante. Es común tener abuelos, tías, tíos y/o primos viviendo en la misma casa. Mis tías, tíos y primos también viven cerca. Nos vemos a menudo.
Mi hermano mayor es programador de computadoras. Ahora mismo, él está en España. Su compañía lo envió allá por un año. Todos lo extrañamos mucho. Le escribimos cartas cada semana. Yo quiero que él venga a casa pronto.
[ перевод ]
Семья
Меня зовут Марта. Мне 12 лет. Я живу в Москве, с моим папой, мамой, двумя братьями и сестрой. Мои бабушка и дедушка живут с нами. В России семья очень важна. Она является общим для бабушек и дедушек, для тетенек, дядь и/или двоюродных братьев, живущих в одном доме. Мои дяди, дети и родственники живут рядом. Мы часто видимся.
Мой старший брат программист. Сейчас он находится в Испании. Его компания направила его туда на один год. Нам его очень не хватает. Мы пишем ему письма каждую неделю. Я хочу, чтобы он скорее вернулся домой.
Простой диалог на испанском. Знакомство, простейшие фразы.
Привет! - ¡Hola!
Как дела? - ¿Qué tal?
Хорошо - Bien
Очень приятно - Encantado
Очень хорошо - Muy bien
Как тебя зовут? - ¿Cómo te llamas?
Где ты живешь? - ¿Dónde vives?
Текст и перевод песни Quiero - Я хочу. В исполнении Julio Iglesias [ видео внизу ]
Quiero
Я хочу
Quiero enseñarte un camino en el mar Un lugar donde nadie ha podido llegar Donde el viento es amigo La brisa un suspiro Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar.
Quiero que tú me acompañes, mujer Que mi canto amanezca dormido en tu piel Y decirte al oído, sin miedo al olvido Mis versos queridos Mis versos de ayer.
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar En tu puerto mi barca vacía de amor Escribir en la arena mi llanto y me pena Dejar que las olas borren mi dolor.
Quiero que tú me acompañes, mujer Que compartas conmigo tu vida y después Cuando el viento del otoño acaricie tu sien Estar juntos y unidos iguales que ayer.
Quiero enseñarte un camino en el mar Un lugar donde nadie ha podido llegar Donde el viento es amigo La brisa un suspiro Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar.
Quiero que tu me acompañes, mujer Que mi canto amanezca dormido en tu piel Y decirte al iodo, sin miedo al olvido Mis versos queridos Mis versos de ayer.
Я хочу показать тебе дорогу в море, одно место, куда никто не смог добраться там, где ветер-это друг, а бриз - это вздох, который пролетая мимо обнимает твое тело, маленькая моя.
Я хочу, чтобы ты составила мне компанию, женщина, чтобы мое пение пробуждало от сна твою кожу, и шептать тебе на ушко, не боясь забыть мои любимые стихи, мои вчерашние стихи
я хочу потеряться в твоем теле и бросить якорь в твоем порту мою лодку качает от любви писать на песке о моих слезах и о моем горе позволить волнам стереть мою боль
Я хочу, чтобы ты, женщина, составила мне компанию, чтобы разделила со мной свою жизнь и потом, когда осенний ветер будет ласкать твой висок быть вместе, обнявшись как и вчера
Я хочу показать тебе дорогу в море, одно место, куда никто не смог добраться там, где ветер-это друг, а бриз - это вздох, который пролетая мимо обнимает твое тело, маленькая моя.
Я хочу, чтобы ты составила мне компанию, женщина, чтобы мое пение пробуждало от сна твою кожу, и шептать тебе на ушко, не боясь забыть мои любимые стихи, мои вчерашние стихи
Текст и перевод песни Pobre diablo - Несчастный. В исполнении Julio Iglesias [ видео внизу ]
Pobre diablo
Несчастный
Hoy pasaste por mi lado sin fijarte, sin mirarme, de otros brazos.
No quisiera ni pensarlo, pero sigo como un tonto enamorado.
Quien pudiera estar contigo y ser el otro Yo sabria retenerte poco a poco Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tu no sabes que se siente cuando alguien que tu quieres no te quiere.
Quien diria que a mis años por tu culpa yo me siento un pobre diablo
Quien pudiera estar contigo y ser el otro Yo sabra retenerte poco a poco Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tu no sabes que se siente cuando alguien que tu quieres no te quiere.
Quien diria que a mis años por tu culpa yo me siento un pobre diablo
Сегодня ты прошла
мимо меня не заметив, не взглянув на меня, в других объятиях
Я не хотел даже думать об этом, но продолжаю быть глупым влюбленным
Кто бы мог быть с тобой и быть другим Я бы смог тебя забыть мало по-малу А дело в том, что тебе так сильно удается меня игнорировать, Что я тебя люблю, как никогда никого не любил.
Ты не знаешь, Что чувствуешь, Когда кто-то, кого ты любишь Не любит тебя
Кто бы мог сказать, Что я в свои годы По твоей вине чувствую себя Несчастным
Кто бы мог быть с тобой и быть другим Я бы смог тебя забыть мало по-малу А дело в том, что тебе так сильно удается меня игнорировать, Что я тебя люблю, как никогда никого не любил.
Ты не знаешь,
Что чувствуешь, Когда кто-то, кого ты любишь Не любит тебя
Кто бы мог сказать, Что я в свои годы По твоей вине чувствую себя Несчастным