| |
7 лучших способов пережить испанскую зиму с удовольствием |
1) ЗИМНИЕ БЛЮДА
Гаспачо и тапас отлично идут жарким летом, но истинное богатство испанской гастрономии раскрывается в согревающих и сытных блюдах зимнего периода. В их числе – знаменитое косидо, которое во многих ресторанах готовят только в холодные месяцы. 2) ГОРНЫЕ ЛЫЖИ
Испания, возможно, не самое популярное направление для катания на горных лыжах, однако на ее территории расположено множество специализированных курортов, в том числе и самые южные на континенте “снежные” горы – Сьерра-Невада.
3) АКТИВНЫЙ ОТДЫХ
Даже несколько минут под открытым небом в летний зной могут стать настоящей пыткой во многих регионах Испании, но зимой пробежки в городских парках и велопрогулки превращаются в гораздо более приятный способ времяпрепровождения. Испанская зима идеально подходит для знакомства с прекрасными малоизвестными городками. Да и в больших городах заметно снижается поток туристов, что помогает на все 100 насладиться их неповторимым очарованием.
4) МАГАЗИНЫ И РЫНКИ
Удержаться от зимних распродаж или рождественского шоппинга в Испании очень сложно. Наверное, даже невозможно. И если бы только это! Зимой на улицах испанских городов появляются традиционные рождественские рынки. В Мадриде такой рынок разворачивают на Пласа-Майор.
5) МУЗЕИ
В Испании расположено несколько лучших музеев мира: так, мадридский Прадо недавно опередил Лувр в мировом музейном рейтинге. При этом, кроме классических существует масса более экстравагантных вариантов – например, Музей ночных горшков в Сьюдад-Родриго.
6) ЧУРРОС С ГОРЯЧИМ ШОКОЛАДОМ
Эту традиционную испанскую выпечку можно попробовать в любое время года, но в холодный зимний день и в сочетании с густым горячим шоколадом, в который полагается макать свежеиспеченные чуррос, удовольствие от их поедания приобретает совершенно особенный оттенок.
7) РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ОГНИ
Зимой на улицах испанских городов зажигаются праздничные огни. Каждый населенный пункт хочет перещеголять соседа, поэтому иллюминация может стать отдельным поводом посетить зимнюю Испанию, которая становится в это время по-настоящему «сказочной» страной.
 Мадрид
|
Смотреть далее | 23.12.2024 | Отправить ссылку друзьям |
Глаголы движения на испанском |
Глаголы движения на испанском
|
A |
acabar |
завершать |
|
acaparar |
собирать, запасать |
|
acercarse |
подойти |
|
acoger |
встретить |
|
acostarse |
лечь спать |
|
acuclillarse |
приседать |
|
agitar |
качать |
|
agobiarse |
сгибаться |
|
aguantar |
держать |
|
alcanzar |
догонять |
|
aletear |
махать |
|
añadir |
добавлять |
|
andar |
ходить, бродить |
|
apedrear |
кидать |
|
apoyarse |
прислоняться, облокачиваться |
|
arrastrar |
тащить |
|
arrastrarse |
ползти |
|
avanzar |
продвигаться |
|
aventajar |
обогнать |
|
B |
bajar |
спускаться |
|
balancear |
раскачиваться |
|
bastar |
быть достаточным |
|
batir |
бить |
|
brincar |
подпрыгивать |
|
bucear |
нырять |
|
C |
cabalgar |
скакать, ехать |
|
cabecear |
кивать |
|
caer |
падать |
|
caminar |
двигаться |
|
caminar de puntillas |
ходить на цыпочках |
|
captar |
ловить |
|
chapotear |
плескаться |
|
comenzar |
начинать |
|
controlarse |
владеть |
|
correr |
бежать |
|
cruzar |
пересекать |
|
cumplir |
выполнить |
|
D |
dar patadas |
бить ногой |
|
dejar |
оставлять |
|
descargar |
разгрузить |
|
descolgar |
опустить |
|
E |
echarse |
лечь, прилечь |
|
empujar |
толкать |
|
entrar |
входить |
|
escalar |
влезать |
|
escapar |
убежать |
|
estirar |
тянуть |
|
evitar |
избегать |
|
F |
fluir |
течь |
|
G |
gastar |
тратить |
|
girar |
вращаться |
|
golpear |
ударять |
|
golpear |
хлопать |
|
I |
incidir |
влиять |
|
interceptar |
прекращать |
|
internarse |
погружаться |
|
ir |
идти, ехать |
|
ir a lo largo de |
идти вдоль |
|
ir a pie |
идти пешком |
|
ir atrasado |
опаздывать |
|
J |
jalar |
мчаться |
|
L |
levantar |
поднимать |
|
llegar |
прибыть, прийти, приехать |
|
llenar |
наполнять |
|
llevar |
нести |
|
M |
mantener |
поддерживать |
|
montar |
взбираться |
|
moquetear |
бить кулаком |
|
N |
nadar |
плыть |
|
P |
partir |
отправлять |
|
pasear |
гулять |
|
perforar |
пробить |
|
permanecer |
оставаться |
|
pertenecer |
принадлежать |
|
pisar |
шагать |
|
poner |
класть |
|
presenciar |
присутствовать |
|
R |
agacharse |
наклоняться |
|
recoger |
подбирать |
|
registrar |
записывать |
|
regresar |
возвращаться |
|
reparar |
останавливаться |
|
resbalar |
скользить |
|
retener |
удерживать |
|
retozar |
прыгать |
|
retrasar |
откладывать |
|
reunirse |
встречаться |
|
revolver |
переворачивать |
|
rodar |
катить |
|
romper |
портить |
|
S |
sacudir |
трясти |
|
salir |
выходить |
|
saltar |
спрыгивать |
|
saltar en un pie |
скакать на одной ноге |
|
seguir |
следовать |
|
sentarse |
сидеть |
|
ser |
быть |
|
sostener |
продолжать |
|
subir |
подниматься |
|
T |
temblar |
дрожать |
|
tener prisa |
спешить |
|
tirar |
бросать |
|
traer |
принести |
|
V |
venir |
приходить |
|
volar |
летать |
|
volver |
возвращать |
Источник proespanol.ru
 Глаголы движения на испанском
|
Смотреть далее | 20.12.2024 | Отправить ссылку друзьям |
Здоровье на испанском языке, самочувствие |
Здоровье на испанском языке, самочувствие
- доктор - el medico
- медсестра - la enfermera
- лекарство - la medicina
- боль - el dolor
- капсула - la capsula
- таблетка - la tableta
- пилюля - la pildora
- инъекция - la inyeccion
- мазь - el unguento
- постельный отдых - descanso en cama
- хирургия - la cirugia
- грелка - la toalla calentadora
- грелка со льдом - la bolsa de hielo
- перевязь, повязка - el soporte
- костыль - la muleta
- гипс - el enyesado
- сыпь - el salpullido
- дрожь, озноб - los escalofrios
- высокое кровяное давление - alta presion sanguinea
- насморк, простуда - el resfriado
- растяжение связок - la torcedura
- инфекция - la infeccion
- перелом - la fractura
- порез - la cortada
- синяк - el golpe
- Как ты себя чувствуешь? - ¿Que tal te encuentras?
- Я хорошо себя чувствую. - Me siento bien.
- Мне больно. - Estoy con dolor.
- Мне холодно. - Tengo frio.
- Я плохо себя чувствую. - Me siento mal.
- Я устал / устала. - Estoy cansado / cansada. Или Estoy fatigado / fatigada.
- У меня кружится голова. Меня тошнит. - Estoy mareado. Tengo nauseas.
- Я хочу есть. (Я голоден / голодна.) - Tengo hambre.
- Я не в силах это сделать. - No me siento con fuerzas para ello.
- Я болен / больна. - Estoy enfermo / enferma.
- Сейчас мне не хочется (этого). - Ahora mismo no quiero.
- У меня аллергия. - Tengo alergia.
- У меня понос. - Tengo diarrea.
- У меня мигрень. - Tengo migrana.
- Не могли бы вы вызвать врача, пожалуйста? - ¿Podria llamar a un medico, por favor?
- Может врач прийти ко мне? - ¿Puede visitarme el medico?
- Где ближайшая больница? - ¿Donde esta el hospital mas cercano?
- Пожалуйста, отвезите меня в скорую помощь. - Por favor, lleveme al hospital de urgencias.
- Пойду поищу помощь. - Voy a buscar auxilio.
- Мне нужен доктор, который говорит по-русски / по-английски. - Necesito un medico que habla ruso / ingles.
- Не двигайтесь. Не шевелитесь. - No cambie de sitio. No se mueva.
- Оставайтесь здесь. - Quedese aqui.
- Подождите здесь. - Espere aqui.
- Мне нужно что-нибудь от … - Necesito algo para …
- Где ближайшая аптека? - Donde esta la farmacia mas cercana?
- Мне нужно средство от запора. - Necesito un remedio contra el estrenimiento.
- У вас есть средство от головной боли? - ¿Tiene un remedio para el dolor de cabeza?
- Мне нужно что-нибудь от солнечных ожогов. - Necesito algo para las quemaduras solares.
- У вас есть что-нибудь от укусов насекомых? - ¿Tiene algo para las picaduras de insectos?
- У меня закончились лекарства. - Se me ha acabado la medicacion.

|
Смотреть далее | 19.12.2024 | Отправить ссылку друзьям |
Футбольные термины на испанском |
Футбольные термины на испанском
- ¿Cual es el resultado? - Какой счёт?
- Corre! - Беги!
- el arco - ворота
- el arquero (Латинская Америка) - вратарь
- el portero (Испания) - вратарь
- el equipo contrario - команда противников
- el penal - пенальти
- Defender - защищать
- atajar - ловить
- la falta - фол
- el foul - фол
- atacar - атаковать
- el aplauso - аплодисменты
- una patada inicial - введение мяча в игру
- una tarjeta amarilla - жёлтая карточка
- una tarjeta roja - красная карточка
- una tarjeta expulsado - красная карточка
- el jugador hacido expulsado - игрок был исключён из игры
- el jugador fue expulsado - игрок был исключён из игры
- el director técnico - тренер
- el entrenador - тренер
- la sustitución - замена
- el area de penal - зона пенальти
- el partido - матч, партия
- el juez de linea - судья на линии
- un tiro - удар - el primer tiempo - первый период
- el jugador - игрок
- el segundo tiempo - второй период
- la final - финал
- el delantero - нападающий
- el defensor - защитник
- el mediocampista - полузащитник
з>
|
Смотреть далее | 18.12.2024 | Отправить ссылку друзьям |
Una noche de verano - Летняя Ночь |
Una noche de verano - Летняя Ночь
Antonio Machado - Антонио Мачадо
Una noche de verano estaba abierto el balcón
y la puerta de mi casa la muerte en mi casa entró. Se fue acercando a su lecho ni siquiera me miró, con unos dedos muy finos algo muy tenue rompió. Silenciosa y sin mirarme, la muerte otra vez pasó delante de mi. Qué has hecho? La muerte no respondió. Mi niña quedó tranquila, dolido mi corazón. ¡Ay, lo que la muerte ha roto era un hilo entre los dos! | Однажды летней ночью был открыт балкон. В дверь дома моего Неслышно смерть вошла. Она приблизилась к кровати И даже не смотрела меня,
И пальцами изящными Сломала что-то незаметно. Молчаливая, не глядя на меня, Смерть снова передо мной предстала - Что ты наделала? Но смерть не отвечала. А девочка моя спокойною осталась, Доставив сердцу боль. Ах, то, что смерть сломала, была та нить, что нас соединяла! |

|
Смотреть далее | 17.12.2024 | Отправить ссылку друзьям |
Устойчивые выражения со словом FIESTA |
fiesta [фиЕста] - праздник, вечеринка alma de la fiesta [Альма дэ ла фиЕста] - душа праздника celebrar una fiesta [сэлебрАр Уна фиЕста] - отмечать праздник dar una fiesta [дар Уна фиЕста] - организовать вечеринку día de fiesta [дИя дэ фиЕста] - выходной день fiesta de bienvenida [фиЕста дэ бьенбэнИда] - новоселье fiesta de fin de año [фиЕста дэ фин дэ Аньё]- новогодняя вечеринка salir de fiesta [салИр дэ фиЕста] – тусоваться

|
Смотреть далее | 16.12.2024 | Отправить ссылку друзьям |
Топик Cinco de Mayo — Праздник 5 Мая |
Cinco de Mayo — Праздник 5 Мая
El Cinco de Mayo se conmemora la Batalla de Puebla. Destaca esta fecha porque fue la primera vez que el ejército mexicano al mando del tejano Ignacio Zaragoza, pudo derrotar a una potencia extranjera mejor preparada, como lo eran los franceses.
La batalla se realizó en la actual ciudad de Puebla de Zaragoza el 5 de mayo de 1862, entre los ejércitos de México y Francia. Esta fecha marca un gran hito en la historia de México, ya que 4.000 soldados mejicanos demostraron su valentía, unidad y patriotismo, ganando una gran batalla en contra de 6.000 soldados franceses en la ciudad de Puebla de Zaragoza. La batalla duró dos días y una noche.
Los soldados mexicanos estuvieron orgullosos de defender sus familias, hogares y patria. Este día es feriado en México y representa el patriotismo y la unión del país.
Los mexicanos conmemoran el 5 de mayo con celebraciones, festivales, desfiles y eventos culturales, los cuales también se repiten en otras partes del mundo donde existen comunidades mexicanas.
Algunas personas confunden la celebración del cinco de mayo con el día de la independencia de México (16 de septiembre). México se declaró independiente 52 años antes de la batalla de Puebla.
Словарь — Vocabulario:
- Los bailarines: Personas que se dedican profesionalmente o como pasatiempo, al baile.
- La bandera: Tela de forma rectangular, que se asegura por uno de sus lados a un asta y se usa como señal de una nación, una ciudad o una institución.
- La batalla: Enfrentamiento bélico entre dos ejércitos completos y en campo abierto.
- El burrito: Tortilla grande de harina de trigo enrollada y rellena de carne, frijoles, verduras o queso, típica de la cocina mexicana.
- El cinco: Número natural que sigue al cuatro.
- La conmemoración: Recuerdo que se hace de una persona o acontecimiento, sobre todo si se celebra.
- El desfile: El acto de marchar en fila en un orden específico.
- El ejército: Conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación.
- El feriado: Día festivo, principalmente el que no cae en domingo.
- La fiesta: Actividad donde un grupo de personas se reunen como diversión.
- Los franceses: Personas que tienen como origen y lugar de nacimiento Francia.
- Mayo: Quinto mes del año, tiene treinta y un días.
- Los mexicanos: Personas que tienen como origen y lugar de nacimiento México.
- La milicia: Profesión y disciplina dedicada a la actividad militar y a la preparación de personas para transformalos en soldados.
- Los músicos: Personas que conocen el arte de la música, especialmente como compositor o instrumentista.
- La piñata: Figura de papel o tipo de recipiente, lleno de dulces y regalos, que se rompe con un palo o se tira una cuerda, llevando los ojos vendados.
- El pueblo: Ciudad o villa con una pequeña cantidad de habitantes.
- La quesadilla: Tortilla de maíz doblada por la mitad y rellena con queso u otros ingredientes. Se come caliente y es típica de México.
- La reconstrucción: Acción y efecto de reconstruir.
- El soldado: Persona que sirve a la milicia.
- El taco: Tortilla de maíz doblada, rellena de carne y otros ingredientes. Es una comida típica de México.
- La tortilla: Torta aplanada hecha con harina de maíz, que se sirve rellena o para acompañar algunas comidas.
Словрь глаголов - Vocabulario de verbos:
- Celebrar: Desarrollar un acto social con solemnidad o formalidad, para festejar a una persona o evento.
- Combatir: Pelear con fuerza e intensidad para detener el daño del oponente.
- Conmemorar: Acto, evento o celebración solemne, que se realiza para recordar a una persona o acontecimiento.
- Ganar: Conseguir lo que se disputa en una batalla, oposición, pleito, etc.
 Cinco de Mayo — Праздник 5 Мая
|
Смотреть далее | 11.04.2023 | Отправить ссылку друзьям |
< Предудыщая страница 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Следующая страница >
|
Добавить в избранное | |
Испанско-русский словарь онлайн
Популярные: Se hunde el Titanic - Тонет Титаник
 Le pregunta el marido a su mujer - Муж спросил жену
 Hugo se iba a casar - Уго собирался жениться
 Топик Mi familia - Моя семья
 Числа на испанском языке под музыку
 Un chico va a pedir la mano de su novia al padre de ella

MyEspañol.ru RSS
|